본문 바로가기
[2PM]/REPUBLIC OF 2PM

[가사번역] [2PM] - Without U -Japanese ver.-

by 잊펭🐧 2020. 10. 17.

I'm gonna get stronger
 
Pain 今でも Hardな Everyday 泣いて Heartが
Pain 이마데모 Hard나 Everyday 나이테 Heart가
Pain 지금까지 Hard한 Everyday 울며 Heart가
 
思い出す君 in those days
오모이다스 키미 in those days
떠오르는 너 in those days

without you 苦しくなって
without you 쿠루시쿠낫테
without you 괴로워지고
 
でも I know きっと無理だと I see 傷口まだ広がる前に
데모 I know 킷토 무리다토 I see 키즈쿠치 마다 히로가루 마에니
하지만 I know 분명 무리란 걸 I see 상처들이 아직 퍼지기 전에
 
“最後は Smile”そうYou said だから I'm OK
“사이고와 Smile”소오 You said 다카라 I'm OK
“마지막은 Smile”그래 You said 그러니까 I'm OK
 
あんなに好きだと言って永遠を誓いあったのに
안나니 스키다토 잇테 에이엔오 치카이앗타노니
그렇게나 사랑한다고 말하고 영원을 맹세했는데
 
君のために I gave you my everything Uh You're gone
키미노 타메니 I gave you my everything Uh You're gone
너를 위해서 I gave you my everything Uh You're gone
 
I'm gonna be ok (Gonna be ok)
I'll be ok (Gonna be ok)
Baby without you, (Without you) 
baby without you (Without you)
 
もう君なしでも (君なしでも)
모오 키미나시테모 (키미나시테모)
이제 네가 없어도 ( 너 없이도 )

大丈夫 (明日は来る)
다이죠오부(아스와 쿠루)
괜찮아 (내일은 와)
 
ひとりでも (Without you)
히토리데모(Without you)
혼자라도 (Without you)

歩けるさ (Without you)
아루케루사 (Without you)
걸어갈거야 (Without you)
 
listen... 君にとって そう Reason 僕にとって No Reason
listen... 키미니돗테 소오 Reason 보쿠니 톳테
No Reason
listen... 너에게 있어서 그래 Reason 나에게 있어서 No Reason
 
“Call me” 何度かけてもThrough 空白だった夜の理由
“Call me” 난도 카케테모 Through 쿠우하쿠닷타 요루노 리유우
“Call me” 몇 번이고 걸어봐도 Through 공백뿐이었던 밤의 이유
 
I know 君を 愛そう それでも Why not? もう出来ないよ
I know 키미오 아이소오 소레데모 Why not? 모오 데키나이요
I know 너를 사랑해 그런대도 Why not? 이젠 할 수 없어
 
君の嘘ぬくもりも Love story これで Over
키미노 우소 누쿠모리모 Love story 코레데 Over
너의 거짓말 따스함도 Love story 이걸로 Over
 
四六時中 Thinking about you 眠れないほど Worry about you
시로쿠지츄우 Thinking about you 네무레나이 호도 Worry about you
하루종일 Thinking about you 잠들 수 없을 정도로 Worry about you
 
君は Fade away もぅ忘れたいよ You don't know
키미와 Fade away 모오 와스레타이요 You don't know
너는 Fade away 이젠 잊고 싶어 You don't know
 
I'm gonna be ok (Gonna be ok)
I'll be ok (Gonna be ok)
Baby without you, (Without you) baby without you (Without you)
 
もう君なしでも (君なしでも)
모오 키미나시데모(키미 나시데모)
이제 네가 없어도 (너 없이도)

いつかは (夜は明ける)
이츠카와 (요와 아케루)
언젠가는 (아침은 밝을거야)
 
ひとりでも (Without you)
히토리데모 (Without you)
혼자라도 (Without you) 

歩けるから (Without you)
아루케루카라(Without you)
걸어갈 거니까 (Without you)
 
どうしてさ Tell me why
도오시테사 Tell me why
어째서 Tell me why

どうしてこんなに Made me cry
도오시테 콘나니 Made me cry
어째서 이렇게나 Made me cry
 
過ごした時間の数だけの Wave
스코시타 지칸노 카즈다케노 Wave
함께 했던 시간의 수만큼의 Wave 

この胸に押し寄せてくる
코노 무네니 오시요세테쿠루
이 가슴에 밀려들어와
 
君が流した涙も
키미가 나가시타 나미다모
네가 흘린 눈물도

僕にぶつけた想いも
보쿠니 부츠케타 오모이모
내게 부딪친 마음도
 
温もりさえ忘れたのかい
누쿠모리사에 와스레타노카이
따스함 마저 잊어버린거야

もう君は Ok without me?
모오 키미와 Ok without me?
이지 너는 Ok without me?
 
I'm gonna be ok (Gonna be ok)
I'll be ok (Gonna be ok)
Baby without you, (Without you) baby without you (Without you)
 
もう君なしでも (君なしでも) 
모오 키미나시테모 (키미나시데모)
이제 네가 없어도 (너 없이도)

必ず (陽は昇る)
카나라즈 (히와 노보루)
반드시 (해는 떠올라)
 
ひとりでも (Without you)
히토리데모(Without you)
혼자라도 (Without you)

歩けるさ (Without you)
아루케루사 (Without you)
걸어갈거야 (Without you)

댓글